Tokaido, capelli castani al ginocchio medioUn bestseller del periodo Edo

Tokaido, capelli castani al ginocchio medio

Tokaido, capelli castani al ginocchio medio

Categoria dell'articolo
fascicolo del caso
Nome dell'incidente
Tokaidochu Hizakurige (anno)
posto
Tokyo, Prefettura di Mie, Prefettura di Kyoto, Prefettura di Osaka
Castelli, templi e santuari correlati
Castello di Edo

Castello di Edo

Ise Grande Santuario Geku

Ise Grande Santuario Geku

Grande Santuario di Ise Naiku

Grande Santuario di Ise Naiku

Sanjusangendo

Sanjusangendo

Tempio Kiyomizu

Tempio Kiyomizu

Nel tardo periodo Edo, il pellegrinaggio al Santuario di Ise divenne popolare e i viaggi divennero comuni tra la gente comune. Furono pubblicate una varietà di guide di viaggio e diari di viaggio, ma uno dei libri più famosi che scatenò il boom dei viaggi fu il libro umoristico di Ikku Jugensha "Tokaidochu Hizakurige". Questa volta forniremo una spiegazione dettagliata del contenuto e del background dietro "Tokaido Chuuhizakurige", che si dice sia l'origine delle guide moderne.

Cos'è "Tokaidochu Hizakurige"?

"Tokaidochu Hizakurige" è un fumetto scritto dal drammaturgo e illustratore Ikku Jukensha. La storia descrive i due personaggi principali, Yajirobei e Kitahachi, comunemente noti come Yaji-san e Kita-san, che partono da Edo, viaggiano lungo il Tokaido, fanno un pellegrinaggio a Ise e viaggiano verso Kyoto e Osaka. Il chindochu, che includeva materiale tratto da joruri, kabuki, kyogen, rakugo e senryu, ebbe un grande successo tra la gente dell'epoca. Sembra che anche il fatto che non sia solo un diario di viaggio, ma si concentri anche su storie di fallimenti e sulla vita quotidiana di persone comuni durante i viaggi, sia stato un fattore del suo successo.

La serie, composta da 8 volumi e 17 volumi, fu pubblicata dal 1802 al 1814. Inoltre, dal 1810 al 1822 furono pubblicati 12 volumi e 25 volumi del seguito "Zoku Hizakurige". Il motivo per cui le date di pubblicazione della storia principale e del seguito si sovrappongono è perché l'ultimo libro con parti extra della storia principale, "Tokaido Chuuhizakurige Habutan", è stato pubblicato dopo il primo volume di "Zoku Hizakurige".

Il titolo "Hizakurige" si riferisce al viaggiare a piedi, usando le proprie ginocchia invece di un cavallo sauro. Tuttavia, nella storia, i personaggi principali cavalcano cavalli e palanchini...

La gente tende a pensare: "Non è "Tokaido Chu Hizakurige" un libro del periodo Edo, è ancora famoso oggi? Tuttavia, fino ad oggi, è diventato un omaggio a varie opere come romanzi, manga, ecc. giochi, film e rappresentazioni teatrali. Ad esempio, nel gioco "Monster Strike", un personaggio chiamato "Tokaidochu Hizakurige" è impostato come uno dei Monster Bookman.

Chi è Ikku Jukkasha, l'autore di “Tokaido Chuuhizakurige”?

L'autore di "Tokaido Chuuhizakurige" è Ikku Jippensha. Originariamente era figlio di un samurai di rango inferiore di Fuchu, provincia di Suruga (l'attuale città di Shizuoka, prefettura di Shizuoka), e andò a Edo quando era giovane per servire l'Odagiri Tosakami, e nel 1783, quando il Tosa kami fu trasferito, fu assegnato a Osaka. In seguito divenne un ronin e divenne un artista joruri a Osaka. In quel periodo sposò una membro della famiglia di un commerciante di legname, ma divorziarono. Nel 1794, ritornò a Edo e divenne uno scroccone per il principale editore Tsutaya Juzaburo, comunemente noto come Tsutashige, e pubblicò una serie di libri come copertine gialle e libri fantasiosi.

Tuttavia, non vendette molto bene, e "Ukiyodouchu Hizakurige", il primo dei libri "Tokaidochu Hizakurige", fu pubblicato da Murataya Jirobei (Eimuradou) anziché da Tsutaya. Inoltre, Ikku Jukkasha era responsabile delle illustrazioni e della redazione del manoscritto.

Tuttavia, questo è stato un grande successo! Doveva terminare con otto storie, ma fu scritto un seguito, la serie "Zoku Hizakurige", e Ikku Jugensha divenne un autore di best-seller. Oltre a ricercare e scrivere per la serie Hizakurige, Ikku Jugensha ha scritto molte opere contemporaneamente e ha scritto più di 580 libri nella sua vita. Si dice che sia stato il primo scrittore professionista del Giappone, poiché era in grado di guadagnarsi da vivere solo con un pennello.

Nei suoi ultimi anni, Jukensha Ikku soffrì di problemi di salute a causa del bere, ma il suo stile elegante rimase immutato fino alla fine. Morì il 7 agosto 1831, all'età di 66 anni (67 anni), e il suo ultimo haiku fu: "In questa vita, trascorrerò i miei giorni insieme all'incenso profumato." (o al fumo) Haisa -sama." Questa è una frase fantasiosa che combina "Oitomanisen" e "Senko", la "cenere" dei bastoncini di incenso e le proprie ceneri, e l'"Hai" di "Hai, arrivederci".

Durante l'era di Jugensha Ikku, terakoya divenne popolare e il tasso di alfabetizzazione migliorò. In reazione alla fine delle riforme Kansei (1787-1793), che enfatizzavano l'austerità e il risparmio, la cultura dei cittadini cambiò principalmente durante i periodi Bunka e Bunsei (1801-1830). Fiorirono la "cultura Kasei" e la letteratura e la pittura e le arti dello spettacolo fiorirono. In termini di letteratura, i libri umoristici e le copertine gialle erano popolari, e questo sembra essere stato uno dei motivi per cui "Tokaidochu Hizakurige" divenne un così grande successo.

Yaji e Kita, i personaggi principali di “Tokaido Chuuhizakurige”

Ora parliamo finalmente del contenuto di "Tokaido Chuuhizakurige". I personaggi principali sono Yajirobei e Kitahachi (noto anche come Kitahachi), comunemente conosciuti come Yaji-san e Kita-san, che vivono a Hatchobori a Edo (Chuo-ku, Tokyo). In seguito divenne così noto che divenne un sostantivo, con la parola "Yajikita" che significava un viaggio di piacere informale o due persone giocose.

Secondo il libro "Tokaidochu Hizakurige Happen" scritto alla fine della serie, Yaji è di Fuchu, provincia di Suruga, proprio come l'autore. Nato in una famiglia di mercanti, Bonbon è un uomo ricco e, dopo aver ingannato Hananosuke (in seguito Kita-san), un giovane attore itinerante, facendogli spendere soldi con lui, i due scappano di notte a Edo.

In altre parole, i due erano originariamente innamorati, motivo per cui "Tokaido Chuuhizakurige" è chiamato il libro d'amore di un ragazzo. Inoltre, durante il periodo Edo, la sodomia era considerata un luogo comune e gli uomini si prostituivano proprio come le donne.

Successivamente, Hananosuke cambiò il suo nome in Kitahachi e prestò servizio come commerciante. D'altra parte, Yaji continua a vivere una vita pigra e, sebbene metta su famiglia, alla fine la lascia. Allo stesso tempo, il signor Kita è stato anche licenziato dal suo posto di lavoro per appropriazione indebita e corteggiamento di una donna. Entrambi erano stufi delle loro vite noiose e decisero di andare al Santuario di Ise per allontanare gli spiriti maligni, dando così inizio al Tokaido Chuuhizakurige. A proposito, a questo punto Yaji-san ha 50 anni (49 anni) e Kita-san ha 30 anni (29 anni).

Itinerario di viaggio “Tokaido Nakahizakurige” ① Edizione Tokyo/Kanagawa

Lo scopo di "Tokaido Chuuhizakurige" è quello di immagazzinare nella mente storie sul consumo di tè in vari paesi. Per questo motivo cammina in vari luoghi e interagisce con le persone su otto piani.

Il percorso principale è Tokaido, una delle cinque strade principali. Si estende da Nihonbashi a Edo a Sanjo Ohashi a Kyoto e ci sono 53 locande. Le 53 stazioni della Tokaido è un famoso dipinto ukiyo-e di Hiroshige Utagawa. C'erano posti di blocco anche a Hakone (città di Hakone, distretto di Ashigarashimo, prefettura di Kanagawa) e Arai (città di Arai, città di Kosai, prefettura di Shizuoka).

In "Tokaido Chu Hizakurige", Yaji e Kita iniziano da Nihonbashi. Lungo la strada incontrerai una processione di signori feudali, che soggiornano a Totsuka-juku e Odawara-juku mentre attraversi Hakone. Questa è la prima parte.

Un episodio famoso del periodo in cui soggiornai a Odawara-juku fu l'incidente in cui fui bruciato nel bagno Goemon. Un bagno Goemon è un bagno riscaldato su un fuoco aperto con un vaso da bagno in ferro posto sopra il fornello. Ne esistono di due tipi: uno interamente realizzato in ferro e uno con una grande vasca da bagnomaria in legno attaccata alla parte superiore il vaso da bagno, "Tokaido Chuuhizakurige" è quest'ultimo.

Quando si entra nell'acqua calda, il fondo sarà caldo, quindi affondare la piastra inferiore galleggiante e calpestarla. A quel tempo era popolare a Kamigata (Kyoto/Osaka) e Yaji, che viveva a Edo, non sapeva come fare il bagno Goemon. Ho tolto la piastra inferiore pensando che fosse un coperchio, ci ho infilato il piede e mi sono procurato una grave ustione. Alla fine ho indossato i geta che erano accanto al bagno ed sono entrato.

Anche il signor Kita non sa come entrare, ed è perplesso perché il signor Yaji non glielo dice nemmeno quando glielo chiede, ma trova dei geta ed entra nell'acqua calda con il suo geta addosso. Tuttavia, dopo aver calpestato il fondo della pentola con il suo geta, passò attraverso il fondo della pentola e il locandiere rise di lui e gli chiese di pagare per le riparazioni.

Itinerario di viaggio “Tokaido Nakahizakurige” ② Edizione Shizuoka, Aichi, Mie

Dopo aver attraversato Hakone, Yaji e Kita mirano ad Arai-juku, dove si trova il checkpoint. La seconda e la terza sezione vanno da Hakone-juku ad Arai-juku, e la quarta sezione va da Arai-juku a Kuwana-juku (città di Kuwana, prefettura di Mie). A Kuwana-juku gustiamo le famose vongole grigliate, ma ci sono molti altri piatti famosi che compaiono nella storia, che è come una guida turistica.

A Hisaka-juku (città di Kakegawa, prefettura di Shizuoka) nella prefettura di Shizuoka, dove ho soggiornato per sette giorni durante il mio viaggio, ho avuto la seguente storia. I due arrivarono alla locanda sotto la pioggia e la vecchia e la figlia che incontrarono chiesero che gli spiriti della madre e della moglie venissero da loro. Quella notte, i due rubano un giro notturno alla loro figlia, la fanciulla del santuario.

Per prima cosa, Kita-san si infilò nel futon della fanciulla del santuario e si scambiò i voti. D'altra parte, Yaji-san va dalla fanciulla del santuario dopo essersi addormentato. Scambiando Kita-san per una fanciulla del santuario, si lecca le labbra e deglutisce profondamente.

Kita ne fu sorpresa! Inoltre, la fanciulla addormentata del santuario si svegliò e gridò: "C'è rumore, quindi fai silenzio, mia figlia si sveglierà!". Sì, il signor Kita aveva scambiato la figlia per la vecchia. Kita se ne va di soppiatto. Successivamente, Yaji cerca di scappare, ma viene afferrato da una vecchia che lo scambia per Yaji.

Questi cosiddetti scherzi sporchi, come i giochi femminili nelle locande e nei quartieri a luci rosse, sono in realtà abbastanza comuni nel "Tokaido Chuuhizakurige" e compaiono in vari luoghi.

Un altro punto forte è la canzone che Yaji e Kita compongono ogni volta. Questa volta ho scritto la poesia "Ichikozo e Omofute Shinobi, ho baciato Kitahachi" e l'autore ha detto: "Kitahachi" è arrivato, cioè Kita-san puoi vedere l'alto livello di istruzione di Ichiku.

Itinerario di viaggio “Tokaido Nakahizakurige” ③ Edizione del Santuario di Ise

La parte 5 è composta da tre volumi e i due viaggiano da Kuwana-juku alla 43a città di posta, Yokkaichi-juku (città di Yokkaichi, prefettura di Mie). Da lì, attraversa Oiwake, che è l'incrocio delle strade Tokaido e Ise Kaido, e poi entra nella strada Ise Kaido.

Successivamente, si dirige al Grande Santuario di Ise con Kamigata, con cui si è trovato d'accordo lungo la strada, ma a Yamada-cho (città di Ise, prefettura di Mie), incontra Tarobei, un venditore di riso nella città di Edo. Quando Yaji se ne va, si sente a disagio perché non ha pagato il conto al negozio di riso, ma alla fine si entusiasma per la sua città natale e si unisce a un gruppo chiamato Taotako (Iseko) di cui Tarobei fa parte in particolare.

Taitako era un gruppo religioso dedito alla visita del Santuario di Ise, che risparmiava denaro per le spese di viaggio e selezionava un rappresentante tramite una lotteria per visitare a sua volta il santuario. È anche noto per offrire Taita Kagura. Yaji-san, Kita-san e gli altri si stanno divertendo molto bevendo con Tarobei, ma in realtà c'è un altro gruppo di membri di Ko accanto a loro, e Yaji-san, che sta cavalcando su un palanchino, è l'unico che sta si separò dall'altro gruppo a causa del rumore al momento della partenza. Si trasferì nell'ufficio del docente e fu chiamato ladro.

In qualche modo, si incontrano a Fujiya a Myoken-cho (Ogami-cho, città di Ise, prefettura di Mie), e dopo si divertono a giocare con le ragazze a Senzokuya, una casa di guarnigione a Furuichi, ma Yaji-san, che si sta , butta via il suo perizoma sporco in giardino per nasconderlo. Fu una giornata infelice per Yaji, poiché il mattino successivo fu scoperto il suo perizoma e Yaji fu portato via.

Sebbene il gruppo stesse intraprendendo un viaggio così insolito, è scritto che visitarono seriamente e seriamente i santuari interni ed esterni del Grande Santuario di Ise. E qui finisce "Tokaido Chuuhizakurige". L'autore, Ikku Jugensha, dice che "metterà giù la penna", ma nella postfazione l'editore Eimurado annuncia immediatamente che "verrà pubblicato un seguito". Tuttavia, sembra che originariamente fosse prevista l'edizione Kyoto/Osaka, quindi potrebbe essere stata parte di una promozione delle vendite.

Itinerario di viaggio “Tokaido Nakahizakurige” ④ Edizione Kyoto/Osaka

Le parti da 6 a 8 sono passeggiate a Kyoto e Osaka. Dopo aver visitato il Santuario di Ise, il signor Yaji e il signor Kita entrano a Yamatoji da Ise, si recano a Uji (città di Uji, prefettura di Kyoto) e poi a Fushimi via Nara Kaido. Questa è solo una spiegazione del percorso.

I due avevano intenzione di andare a Osaka in barca, ma finirono per prendere la barca sbagliata e finirono per visitare la città da Kyoto. Abbiamo guardato il Grande Buddha al Tempio Hokoji, visitato luoghi turistici come il Tempio Sanjusangendo e il Tempio Kiyomizu e ci siamo goduti una notte nel quartiere a luci rosse di Gojo Shinchi (come al solito, ho causato un incidente e sono stato legato in una spirale.. .). Successivamente, vedremo uno spettacolo teatrale a Gion, visiteremo il Santuario Yasaka e il Santuario Kitano Tenmangu, per poi spostarci da Fushimi a Osaka.

A Osaka abbiamo visitato Nihonbashi, Tenmabashi, il Santuario Tenmangu di Osaka e Dotonbori. Lo raffigura mentre gioca nel quartiere a luci rosse di Shinmachi e visita Shitennoji e Sumiyoshi Taisha. Successivamente, il percorso è stato brevemente introdotto come segue Kisoji, divertimento a Kusatsu, visita al Tempio Zenkoji, Monte Myogi, ecc., e ritorno a Edo.

E poi a “Zoku Hiza Kurige”

"Tokaido Chuuhizakurige" si è concluso con otto volumi, ma l'editore vorrebbe vedere un seguito dell'opera campione d'incassi. Nella prefazione all'ottavo volume, Ikku Jugensha dichiara: "Sono arrivato a questi 8 capitoli per lavarmi i piedi e posare la penna durante il ritiro", e nella "nota aggiuntiva" nella pagina successiva, il l'editore Jirobe Murataya dichiara: "Sebbene l'autore continuasse a chiedere a Kisoji di scrivere su di lui, lui rifiutò e Kohine decise di aspettare finché i signori (lettori) non lo esortassero a scrivere a riguardo..." ha commentato. In altre parole, sto cercando di stimolare il lettore.

Alla fine, Ikku Jugensha scrisse un seguito, "Zoku Hizakurige", che durò circa 12 anni dal 1810 al 1822, per un totale di 12 storie e 25 volumi. Yaji e Kita si sono goduti una visita al Santuario Konpira al Santuario Kotohira nella prefettura di Kagawa, hanno visitato Miyajima e il Santuario Itsukushima nella prefettura di Hiroshima, hanno preso il Kiso Kaido, sono passati attraverso il Tempio Zenkoji e si sono presi una pausa a Kusatsu. Alla fine ho potuto tornare a Edo.

Naoko Kurimoto
scrittore(Scrittore)Sono un ex giornalista di una rivista del settore dei viaggi. Ho amato la storia, sia quella giapponese che quella mondiale, fin da quando ero bambino. Di solito mi piace visitare templi e santuari, soprattutto santuari, e spesso faccio "pellegrinaggi verso luoghi sacri" a tema attorno a personaggi storici. Il mio comandante militare preferito è Ishida Mitsunari, il mio castello preferito è il castello di Kumamoto e le rovine del mio castello preferito sono il castello di Hagi. Il mio cuore batte forte quando vedo le rovine dei castelli da battaglia e i muri di pietra delle rovine dei castelli.
Concorso fotografico sul castello giapponese.04