Sonezaki Shinsu (2/2)Las “tragedias” representativas de Chikamatsu Monzaemon

suicidio sonezaki

suicidio sonezaki

Categoría de artículo
expediente
Nombre del incidente
Suicidio de Sonezaki (1703)
lugar
Prefectura de Osaka
Castillos, templos y santuarios relacionados
Castillo de Osaka

Castillo de Osaka

En algunos casos, semono se basa en un incidente real que ocurrió en una ciudad, y "Sonezaki Shinju" en realidad se basa en un incidente. Este es el incidente de suicidio entre un hombre y una mujer ocurrido el 7 de abril de 1703 en el bosque del Santuario Tsuyuten (Sonezaki, Distrito de Kita, Ciudad de Osaka, Prefectura de Osaka).

Según el "Shinju Taikan", una colección de registros de suicidio publicada en 1704, el hombre era miembro de Hiranoya Chuemon, un mayorista de salsa de soja en Uchihonmachi (distrito de Kita, ciudad de Osaka, prefectura de Osaka). Tiene 25 años y es hijo del hermano mayor del maestro. La mujer era Ohatsu, una prostituta de 21 años en Tenmaya en Dojima-Shinchi (distrito de Kita, distrito de Fukushima, ciudad de Osaka, prefectura de Osaka).

Ohatsu nació en Kioto y era una prostituta popular en el barrio rojo de Shimabara, pero luego se mudó a Dojima Shinchi y se involucró en una relación romántica con Tokubei. Luego, surge una historia en la que Hiranoya Chuemon se casa con la sobrina de 18 años de la esposa de Tokubei y lo envía a una tienda en Edo. Por primera vez, a un cliente de Bungo se le ocurrirá una historia sobre el rescate. A causa de esto, los dos, desesperados por su futuro, se suicidaron.

El 15 de abril, ocho días después del incidente del suicidio, se representó una dramatización del suicidio en Kabuki, y un mes después, se representó el títere joruri "Sonezaki Shinju" de Chikamatsu Monzaemon. Esta sensación de velocidad muestra claramente el nivel de interés público en el incidente del suicidio.

Impacto del suicidio de Sonezaki

``Sonezaki Shinju'' trató sobre un incidente de gran actualidad y, debido a que el contenido era familiar para la gente común, se convirtió en un programa muy popular. Como resultado de la actuación, Takemotoza pudo saldar una gran cantidad de deuda en la que había contraído.

Por otro lado, también hubo un impacto social en el sentido de que el número de suicidios aumentó debido al ``Sonezaki Shinju''. Los suicidios se hicieron populares desde Osaka hasta Kioto y se extendieron a Edo. Mientras tanto, Chikamatsu Monzaemon dramatizó el incidente suicida que tuvo lugar el 14 de octubre de 1720 en el templo Daichoji en Ajima, Osaka (distrito de Miyakojima, ciudad de Osaka, prefectura de Osaka), y lo publicó el 6 de diciembre de 1720. Estreno de "Tenamijima". ' Este trabajo también tuvo un gran éxito y el número de suicidios sigue aumentando.

Tokugawa Yoshimune, el octavo shogun del shogunato Edo, tomó en serio estos movimientos y en 1722 prohibió el Kyogen y los libros ilustrados de Shinshu y, para evitar que alcanzaran la Budeidad, no permitió el entierro de un cadáver. y sólo uno de los cuerpos sobrevivió. La ley se ha establecido para garantizar que estos casos sean tratados como inferiores.

Al año siguiente, en 1723, además de la prohibición del suicidio, también se prohibió cometer suicidio, y los cuerpos de las víctimas de suicidio debían ser desnudados y dejados pudrirse sin permitir su entierro. Si el hombre sobrevive, la pena es la muerte; si la mujer tiene una relación de amo y sirviente con el hombre, la pena es la muerte; de lo contrario, es inocente; Si ambos sobrevivían, quedaban expuestos durante tres días y luego eran reducidos al estado de no humanos (senmin discriminados).

Sonezaki Shinju fue “revivido” en la era Showa

``Sonezaki Shinju'' causó un gran boom, pero después de representarse durante un tiempo, nunca se volvió a representar como una versión completa de la obra original de Monzaemon Chikamatsu, aunque hubo adaptaciones y secuelas de otros. Lo mismo sucedió incluso después de que la represión del Shogunato se relajara, y la razón no está clara.

Fue gracias al Kabuki que el Sonezaki Shinju de Chikamatsu revivió. En 1953, en el 300 aniversario del nacimiento de Chikamatsu, el dramaturgo Nobuo Uno adaptó la obra basándose en un guión joruri. La escena inicial que rodea a Kannon ha sido eliminada y se ha añadido una escena en la que se revelan las malas acciones de Kuheiji, que no estaba en el original. Se estrenó en el Shinbashi Enbujo de Tokio en agosto y desde entonces se ha presentado muchas veces como la "versión Uno".

A continuación, en enero de 1955, se representó un joruri de títeres en Bunraku-za en Osaka. Sin embargo, dado que la partitura original se perdió, se recompuso y la parte alrededor de Kannon también se omitió y la parte en el corazón también se cortó significativamente.

La razón por la que Kannon-mawari no se manejó bien fue porque contenía una lista de 33 templos que rodeaban Kannon, por lo que tenía fuertes connotaciones religiosas y era difícil incorporarlo a las producciones actuales de Kabuki y Bunraku. Sin embargo, se han realizado investigaciones desde varios ángulos sobre las diversas intenciones que rodean a Ohatsu Kannon, y también es cierto que es un lugar importante.

Por esta razón, ahora existen obras joruri de títeres como ``Sugimoto Bunraku: Sonezaki Shinjutsuki Kannon Mawari'', que son fielmente adaptadas de la obra original y han recibido gran aclamación tanto a nivel nacional como internacional, y pueden verse de forma cercana. al del período Edo. Está empezando a verse así. Existen varias versiones de esta obra, así que si estás interesado, ¿por qué no vienes a verla al escenario al menos una vez?

Vuelve a leer el artículo sobre el Sonezaki Shinju.

Naoko Kurimoto
Escritor(Escritor)Soy un ex reportero de una revista de la industria de viajes. Me encanta la historia, tanto japonesa como mundial, desde que era niña. Generalmente disfruto visitar templos y santuarios, especialmente santuarios, y a menudo hago "peregrinaciones a lugares sagrados" temáticas en torno a figuras históricas. Mi comandante militar favorito es Ishida Mitsunari, mi castillo favorito es el castillo de Kumamoto y las ruinas de mi castillo favorito son el castillo de Hagi. Mi corazón se acelera cuando veo las ruinas de los castillos de batalla y los muros de piedra de las ruinas de los castillos.
Concurso de fotografía de castillos japoneses.03